jueves, 1 de diciembre de 2011

Poema en arabe

يعيرني بقوله أنت واحدة من الوحدات



مررت مرور الكرام وستخرجين يوما من حياتي



أجمل الصبايا خضعن لمضجعي صاغرات خانعات



الحب لعبتي و لست أنت من تسقطني في فخ الارتباط



ارد عليه آسفة: مسكين تستحق من الشفقات



ليس مبعثا للفخر وليس انجازا معرفة العاهرات



ان تعرف الكثيرات لا يمس كرامتي ولا يشعرني بالاهانات



فأنت رجل فاشل في الحب تعوضه بأجساد النساء



لم تجد امراة تحتويك فظللت باحثا كل الأوقات



كم أنت تعيس, ناقص, بائس بل أبأس رجل صادفته في حياتي